"I slept at 8 : 30."(X)
"나 어젯밤 8시 30분에 잤어."를
영어로 뭐라고 말해야 하나요?
"I slept at 8 : 30 last night."(X)
이라고 하면 맞죠?

Are you sure?
I think you might be mistaken.
확실하니? 실수한 것 같은데.
"~시에 자다" = "~시에 잠자리에 들다"(go to bed at ~ )
'어떤 시각에 자다'라는 말은
'어떤 시각에 잠자리에 들다'
라는 말과 같으므로
"나 어젯밤 8시 30분에 잤어."
라는 말은
"I went to bed at 8 : 30
last night."(O)
이라고 해야 해요.
"나는 ~ 시간 동안 잤다"라는 말을 하려면 "I slept for ~ hours."라고 말해 보세요.
"나는 어젯밤 8시간 동안 잤다."라고
하려면 sleep이라는 동사를 사용하여
"I slept for eight hours last night."
이라고 말하면 돼요.
즉, 자러 가는 행동은 go to bed
잠자는 상태(잠자리에 든 시각과
일어난 시각 사이의 자는 상태)는
sleep이라는 동사를 사용해야 해요.
예문을 더 보도록 하죠.
1. I usually go to bed around 9 p.m.
나는 보통 오후 9시경에 잔다.
(at around 9 p.m.이라고 쓰는
원어민들도 있다고 하나
원칙이 아니에요. around안에
이미 at이 포함되어 있으니까요.)
2. She usually sleeps until 10 a.m.
그녀는 보통 오전 10시까지 잔다.
3. I go to bed early
because I gotta get up at 4 a.m.
나는 새벽 4시에
일어나야 하기에 일찍 잔다.
4. I usually sleep
until noon on holidays.
나는 휴일이면 대개 정오까지 잔다.
1. gotta는 have got to나
have got a를 축약한 말인데
비격식이긴 하지만
회화에서 많이 쓰여요.
2. have got to 도 have to의
뜻으로 회화에서 널리 쓰이죠.
5. I feel so tired after work today.
I think I need to go to bed early.
나 오늘 일 마치고 너무 피곤해.
일찍 자야 할 것 같아.
다음 예문 5, 6번을 보시면 sleep과
go to bed가 확연히 구분될 거예요.
6. I went to bed at midnight,
and slept for eight hours.
나는 자정에 잠자리에 들어
8시간 동안 잤다.
7. I went to bed at 8 last night
and slept till 6 : 30
난 어젯밤 8시에 잠자리에 들어
6시 30분까지 잤다.
오늘은 sleep과
go to bed의 차이점을
알아봤습니다.