본문 바로가기

i enjoyed the meal.2

I read the book well. (X) "책 잘 읽었어." / well을 쓰면 안돼요! 위 말은 I enjoyed (reading) the book.(O)으로 고쳐야 해요.다음을 찬찬히 읽어 보세요.  사진: Unsplash의 Urban Vintage   다음 우리말들을 먼저 보도록 하죠. 1. 책 잘 읽었어요.2. 영화 잘 봤어요.3. 커피 잘 마셨어요./4. 노래 잘하시네요.5. 그림 잘 그렸네요.6. 요리를 잘하시네요.7. 잠 잘 잤어요. 우리나라말은 위와 같이만족감을 나타내거나(1~3)능력이나 기능을 나타내거나(4~7) 간에 모두 '잘'이라는말을 넣으면 전혀 어색함이없죠. 그러나 영어는 달라요. 영어에서는 well을 오직기능이나 능력을 나타낼 때만 사용할 수 있거든요. 그러므로 만족감을 나타내는데사용할 수는 없죠. (참고서적은 참고한 내용 바로 아래 표기함)  1. Thanks, I.. 2024. 8. 28.
Did you go on a trip well? (X) 우리나라 말에서 '잘'은 기능이나 능력을 나타내는 말인 "탁구를 잘 친다.""수영을 잘한다."에도 사용할 뿐만 아니라,  "점심을 잘 먹었다.", "커피를 잘 마셨다" "영화를 잘 봤다."와 같이 만족감을 나타낼 때도 사용할 수 있죠? 그러나 영어에서well은 기능이나능력을 나타내는문장에만 국한되어사용할 수 있어요. 그래서 만족감을나타내고자 다음과 같이 말하면I watched the movie well.(X)Konglish(Broken English)가되는 거죠. 이걸 어떻게 고쳐 써야 하느냐고요?네, I enjoyed the movie.(O)로말해야 해요.   만족감을 표현하는 말에well을 쓰면 안 되거든요!!! 그래서 이 글의 제목인Did you go on a trip well?(X)은 틀린 문장이.. 2024. 8. 1.