본문 바로가기
영어, 오늘도 공부해요!

내가 어디까지 얘기했지? - Where was I ? <관련 표현 집합>

by 촌남자 2024. 8. 2.
반응형

무슨 얘기를 하다가

잠시 화장실에 간다고

자리를 비웠다가 돌아

오거나 도중 긴급한

전화를 받았거나

한바탕 웃고 잠시 다른

얘기하다 자신이

어디까지 얘기했는지 

기억이 안 날 때

종종 있으시죠?

 

그럴 땐 다들

"내가 어디까지 얘기했지?"

하고 함께 얘기하던

친구나 동료(들)에게

물어보곤 하잖아요.

 

그건 영어로

어떻게 말할까요?

이 말은 일상에서

사용 빈도가 높은 만큼

꼭 알아 두시는 게

좋을 것 같습니다.

 

사진: UnsplashJessica Da Rosa

 

 

내가 어디까지 얘기했지? 

 

이 말은 영어로 

Where was I?라고

하면 됩니다.

"내가 (아까) 어디 있었지?"

를 살짝 돌려 말하면

"내가 어디까지

얘기했더라?"가 되죠.

 

한 사람이 주도하여

어떤 얘기를 이끌어 가다가

잠시 보충 설명하려고

다른 얘기를 하던 중

거기에 몰입하다 보면

자신이 얘기하던

이야기의 맥을 놓쳐

옆 사람에게 물어보는 

용도로 많이 쓰는 말이죠.

 

만일 두 사람 이상이

어떤 토픽을 주제로

돌아가며 얘기하다가

잠깐 일이 생겼거나

다른 말로 대화의 맥이

끊길 수 있잖아요?

그런데 그때 누군가 다시

아까 그 대화를 이어가려고

시도할 때 어디까지

얘기했는지 생각이 안 나면

"우리 어디까지 얘기했지?"

라고 물어볼 수도 있겠죠?

이때는 복수의 의미를 담아

Where were we?

라고 말하면 되죠.

 

사진: UnsplashPriscilla Du Preez 🇨🇦

 

 

《대화》

 

A : Let's see.

가만있어 봐.

So, where were we?

근데 우리 어디까지 얘기했지?

B : You were saying

that your were late for school.

네가 학교 지각했다는

얘기하고 있었잖아.

(왕초보영어회화 100일의 기적)

 

 

그럼 Where am I? Where are we? 무슨 뜻일까요?

 

Where am I? 길을

가다가 자신이 어디

있는지 위치를 모를 때

옆에 지나가는 행인에게

물어보는 말인데요,

"여기가 어디죠?"라는

뜻입니다.

 

이것을 Where is here?(X)

라고 말하면 틀립니다.

 

"저기~요. 여기가 어디죠?

길을 잃어버렸거든요."

다음처럼 말하면 됩니다.

Excuse me, where am I?

I'm lost. 

 

"여기가 어딘지 모르겠어요."

다음처럼 말하세요.

I don't know where I am.

 

where I am 설명

Where am I가 다른 문장 속에

들어가면 간접의문문(직접 묻는

말이 아닌 의문문)이 되므로

이때는 '의문사 + 주어 + 동사'

라는 간접의문문 어순을 따르게

됩니다. 그래서 위의 문장에서

where I am된 거랍니다.

반응형

Where are we?

(여기가 어디야?)

일행이 길을 가는 중

누군가 처음 가 보는 곳이라

어딘지 몰라서 동행하는

다른 사람에게 물어

볼 때 사용합니다.

 

대답은 다음과 같이 합니다.

This is Dongseong-ro.

(여기는 동성로야.)

 

이것을 

Here is Dongseong-ro.(X)

라고 말하면 이른바 콩글리시

가 된답니다.

 

사진: UnsplashAmy Hirschi

 

 

그럼 Where is that? 무슨 뜻일까요?

 

Where is that?

"거기가 어디야?"라는 뜻이에요.

 

이것을 Where is there?(X)

로 말하면 틀립니다.

 

만일 전화상으로

"너 지금 어디 있니

(너 지금 어디니)?"라는

의도로 물어보려면

Where are you right now?

라고 말할 수도 있겠네요.

 

대답은 이렇게 하면 됩니다.

This is Gwangalli in Busan.

(여긴 부산 광안리야.)

 

 

그렇다면 What did I miss? [워리라이 미ㅆ?]는 무슨 뜻일까요?

 

사진: UnsplashPriscilla Du Preez 🇨🇦

 

 

이건 그냥 우리말 뜻 그대로예요.

 

"내가 뭘 놓쳤지

(내가 뭘 놓치고 못 들었지)?"

라는 뜻이므로

 

"나 없는 사이에 무슨 얘기했어?

응, 뭔데 뭔데?"라는 뜻입니다.

원어민이 좀 빨리 말하면 

[워리라이 미ㅆ]처럼 들리니

잘 알아 두시면 좋겠네요.

 

※ ㅆ 는 무성음이므로 소리를

내면 안 되고 그냥 하고

공기만 불어내면 됩니다.

우리가 '쓰' 하고 소리를 내는

위치에서 그냥 목소리만

안 내면 됩니다.

 

《질문 : 
What did I' 의 발음이

'워(와)리라이'인지요?》

설명 :
What의 t와 did의 앞 글자인
d는 (혀의) 동일한
위치에서
발음되는 자음으로서
발음되는
과정에서 두 자음이 겹치기 때문에
(발음상) 둘 중 하나는
탈락돼요.
보통 앞의 것이 탈락되므로
여기서는 t가 탈락되고
d가 남아 발음되죠.


아무튼 앞에 남은 d와 뒤의 did의
d는
연음법칙에 의해
앞 모음과
뒷모음 사이에서(a와 i 및 i와 I)
단타음(ㄹ)이 되면서
결국 Wha[와] d[ㄹ] i[이]
d[ㄹ] I[아이]로 발음되는 거예요.

여기에서 한글 부분만 빼내면
'와(워)리라이'가 되죠.

물론 이것을 '왓 디다이'로
발음해도 됩니다.

※ What은 '왓' 또는
'웟'으로 발음합니다.
그래서 '와리라이' 혹은
'워리라이'로 소리나는 거죠.

 

 

오늘은 영어로

내용은 똑같지만

시제만 달라서

헷갈리는 표현 두 가지

 

"어디까지 얘기했지?"

(과거로 표현)

 

그와 비슷한 말

"여기가 어디지?"

(현재로 표현)를

중심으로 공부해 봤습니다.

다음에 또 뵙죠...

반응형