본문 바로가기
영어, 오늘도 공부해요!

I'm a sports car mania.(X) 나 스포츠카 마니아야.

by 촌남자 2024. 9. 3.

우리에겐 "나 ~ 마니아야."라는

말을 영어로 옮길 때 그냥

"I'm a ~ mania."로 옮겨 버리는 

경향이 있죠.

 

그런데 말이에요,

'minia'란 '미친 상태(조병)'를

뜻하므로 이렇게 쓰면 큰일 나요.

mania  [ ˈmeɪniə / 메이니어]
1. (흔히 많은 사람들이 동시에 보이는) 열광
2. 조병(躁病), 조광증

 

이제부터는 '~광'이라는

뜻으로 말하고 싶을 때는 반드시

'~ maniac'을 사용하시기 바랍니다. 

[ ˈmeɪniæk / 메니악]'

 

다음 예를 보시죠.

 

사진: UnsplashNicola Fittipaldi

 

 

'fishing maniacs'

[ f피ʃ  메이니악ㅆ

/ˈfɪʃɪŋ ˈmeɪniæks] 

낚시광들

 

 

"나 스포츠카 마니아야(= 나 스포츠카 광이야)."를 영어로 말하면?

 

답은 "I'm a sports car maniac."

이에요.

 

말하는 법은 다음과 같아요.

[아이머 스포rㅆ카r 메이니악]

 

사진: Unsplashixography

 

 

※ 발음 설명

1. / sports car는 일부의 원어민이

[스포r츠카r]라고 발음하기도 해요.

 

2. / 'ㅆ'는 우리말의 '쓰'에서 성대를 

울리지 않아야 해요.

 

3. / 발음 중간중간에 있는 r은 혀를

입천장에 대지 말고 그냥 둥글게

말아 굴리듯 'ㄹ'음을 살짝 내주라는

거예요. 이 발음은 특히 미국영어에서

가장 두드러지게 나타나죠.

 

4. / 발음 중간중간에 있는 f는

그 뒤에 나오는 'ㅍ'발음을

확실하게 하라는 것입니다.

아랫입술에 윗니를 살짝 얹어

밑에서 바람을 불어 올리며

성대를 울리지 않고 'ㅍ'라고

하면 됩니다.

 

사진: Unsplash li shanting

 

 

발음기호 중간중간에 나오는

'v'는 똑같은 위치에서 성대를 

울려 '브'하고 발음하시면 돼요.

 

5. / '메이니악'을 발음하고 끝에

'k'발음을 살짝 넣어주면 좋아요.

이것도 무성음이기에 'ㅋ'하고

공기만 살짝 불어 올리면 돼요. 

 

6. / ʃ 발음은 '시'와 '쉬'의 정

중간에 오발음인 거 아시죠?

어찌 들으면 '시'같고 어찌 들으면

'쉬'같아야 맞는 발음이랍니다.

 

 

사진: UnsplashIvan Kazlouskij

 

 

"I'm a sports car maniac."은

우리말로

 

"나 스포츠카 마니아야."

"나 스포츠카 광이야."

"나 스포츠카라면 사족을 못써."

"나 스포츠카에 폭 빠져 살아."

 

등등으로 번역되겠네요.

 

'서핑마니아'는

surfing fanatic

[써r f핑 f퍼'나틱/

써r f핑 f퍼'나릭]

처럼 쓰기도 해요.

 

사진: Unsplash Isai Ramos

 

 

'제 개인의견을 말씀드리자면'

 

뭐든지 지나치게 광적으로

좋아하게 되면 귀중한 인생을

허비할 수도 있으므로 적당히

관심을 가지는 게 좋을 듯합니다. 

반응형

 

난 K팝 마니아야. / 기타

 

 

1. "나는 게이팝 마니아야."

"I'm a K-pop maniac."

[아미어 케이 팝 메이니악]

 

2. 나 카메라 마니아야.
I
'm a camera maniac.

[아이머 캐머라 메이니악/

아이머 케머러 메이니악]

 

 

I'm a camera maniac. / 사진: UnsplashSamuele Errico Piccarini

 

3. "나 카피라면 사족을 못 쓰잖아."

"I'm coffee crazy."

 

4. 저는 커피 애호가예요.

그래서 커피 없이 하루를 시작하지

못한다니까요. "I’m a coffee lover,

so I can’t start my day without it."
[아이머 커f필러v버r 쏘아이

앤 스타rㅌ마이데이 위다우릿]

 

※ '그래서'는 무조건 so가 아니고

다음 두 가지로 구별해서 말해야 해요.

 

1. 원인과 결과 / so 사용

 

1) I broke my leg, so I went see

a doctor. 다리가 부러져서

의사 선생님 진찰받으러 (병원에)

갔어요.

 

("내 다리를 부러뜨렸어."라는 말은

"I had(got) my leg broken."이라고

쓰는 게 원칙이지만 원어민들은

"I broke my leg."이라는 말을

일반적으로 더 많이 사용해요.

바람직한 건 아니죠.)

 

2) My phone ran out of battery, 

so I couldn’t call you. 휴대폰

배터리가 다 돼서 너한테 전화를 못했어.

 

사진: UnsplashLi Yang

 

 

2. 해명의 뉘앙스 / that's why 사용

 

My battery ran out. That’s why 

I couldn’t call you. 휴대폰 배터리가

다 돼서 꺼졌어. 그래서 전화를 못했어.

(참고 / 빨모쌤)

 

5. 커피 한 잔 주세요.

1) "I’d like a coffee, please."

[아이들라이(커) 커f피 플리ㅆ]

 

cf.) 우유 들어간 커피 한 잔 주세요.

"I’d like a coffee with milk."

[아이들라이(커) 커f피 위드미이억]

 

 

I'm coffee crazy. / 사진: UnsplashJonas Jacobsson

 

 

6. 전 커피를 정말 좋아해서 자주

마셔요. "I really love coffee,

so I often drink it."

 

※ 다음 표현들은 모두 의미가

비슷해요.

 

나 정말 커피 좋아해.

I really love coffee.

I'm really into coffee.

I'm a coffee lover.

 

(be into / 좋아하다, 에 관심이 있다)

 

I can't get enough of coffee.

[아이 '캐앤 게리너f퍼v브 커f피]

나 커피 너무너무 좋아해.

(커피라면 없어서 못 먹지.)

 

이때 f와 v 발음 조심하세요.

 

'v'는 아랫입술에 윗니를 대고 

'브'하고 소리를 내면 됩니다.

그러나 'f'는 똑같은 위치에서

소리는 내지 말고(성대를 울리지

말고) 바람만 'ㅍ'하고 불어 올려

터뜨리면 됩니다. 이 음은 무성음

이기에 '프'로 온전히 발음하면

소리가 나므로 안 되는 거 아시죠?

 

T사진: Unsplash eeroj Eawpanich

 

 

오늘은 여기서 그만 인사드립니다.

더우면 더운 대로 추우면 

추운 대로, 환절기면 환절기대로

모두 건강에 주의를 해야 하겠습니다.

지금 또 코로나 변이형태가 많이 

확산되고 있다고 하니 각별히 조심하세요.

도움이 되셨다면 '좋아요(하트)'

누르기 부탁드립니다. 감사합니다.

 

 

참고서적 

1. 사용빈도 1억 영어실수백신

2. Oxford, Advanded Learner's Dictionary 외

다수의 사전

3. 스픽 블로그