이번에는 have been to ~와
have been in ~, 및 have gone to에
대해 알아보려고 합니다.
기본적으로
have been to ~는
①~에 가본 적이 있다
② ~에 갔다 왔다
(~에 다녀왔다)
라는 뜻이고
※잠깐!
have just been to ~는
'지금 ~에 막 다녀오다'
라는 뜻이에요.
have been in ~은
'~에서 살다' 혹은
'~에서 머무르다'
라는 뜻이며
have gone to ~는
'~에 가버렸다(그 결과
지금 여기에 없다)'라는
뜻입니다.
have been to ~ : 어떤 장소에 갔다가 돌아왔을 때 사용한다. / ① ~에 갔다 왔다 ② ~에 가 본 적이 있다 ▲ have just been to ~ : 지금 막 ~에 다녀왔다(~에 갔다 왔다)
have been to
used to say that someone has gone
to a place and come back
(어떤 장소에 갔다가 돌아왔을 때는
have been to ~를 사용한다.)
※ 우리가 have been to ~를
'전에 ~에 가 본 적이 있다, ~에 몇 번
가 본 적이 있다'라고 번역해도
'전에 ~에 갔다 왔다' 혹은 ~에 몇 번
다녀왔다'라는 말과 의미 차이가 없죠.
그러니까 결국 have been to ~는
'~로 갔다가 다시 돌아왔을 때
사용한다'라는 것입니다.
I have been to New York twice.
"나 뉴욕에 두 번 다녀왔어(나
뉴욕에 두 번 갔다 왔어."라는
말은
"나 뉴욕에 두 번 가 본 적이
있어."라는 말과 같죠.
1. Kate has just been to Japan.
Kate는 지금 막 일본에 갔다 왔다.
2. Have you been to see
the new James Bond film yet?
넌 벌써 새로 나온 제임스본드
영화를 보러 갔다 왔니?
3. Have you ever been to Kyoto?
교토에 가 본 적이 있나요?
4. She's been to the hospital
for a check-up. 그녀는 건강검진
받으러 병원에 다녀왔다.
5. She has just been to the
department store. 그녀는 지금
막 백화점에 갔다 왔다.
6. I have been to the hospital
to see a friend. 나는 친구를
문병하러 병원에 갔다 왔다.
7. I have been to the station
to see my friend off. 나는
친구를 배웅하러 역에 다녀왔다.
※ see A off ; A를 배웅하다
사진: Unsplash의Fikri Rasyid
have been in ~ : 어떤 장소에 일정기간 살거나 머무를 때 사용한다. / ① ~에서 살다 ② ~에서 머무르다
have been in ~
Use have been in when you are
living or staying in a place(어떤
장소에 일정기간 살거나 머무를
때 사용함.)
1. How long have you been in London?
런던에는 얼마나 오래 머물렀어요?
2. He has been in hospital for several days.
그는 병원에 며칠 동안 입원해 있다.
3. Given that he speaks English so well,
he might have been in America.
영어를 정말 잘하는 것을 고려해 보면
그가 미국에 산 적이 있을지도 모른다.
※ might ~일지도 모른다
사진: Unsplash의Ethan Brooke
4. I can't believe that I have been in Korea
for almost two years. 내가 한국에서 거의
2년 동안 머물렀다는 것을 믿을 수가 없다.
5. I have been in Japan for ten days.
내가 일본에 머무른 지도 10일이 됐다.
(나는 10일 동안 일본에 머물렀다.)
have gone to ~ : ~에 가버렸다(그 결과 지금 여기에 없다) / 1, 2인칭(I, we, you)에는 쓸 수 없어요.)
have gone to ~
'(주어)가 ~에 갔고 그
결과 지금 여기에 없다'라는
뜻이에요. 따라서 주어가
1, 2인칭 일 때는 사용할 수
없답니다.
1. He has gone to France,
그는 프랑스로 가버렸다.
(=He went to France, so he
is not here now. 그는 프랑스로
가서 지금 여기 없다.)
※ '~로 가버렸다'는 말이 듣기에
좀 거북하면 '~로 갔다'라고
말해도 돼요.
중요한 것은 have(has) gone to~
의 주어는 '(과거에) ~로 갔으며
그 결과 지금 여기에 없다'는 거죠.
2. I have gone to France.(X)
You have gone to France.(X)
We have gone to France.(X)
※'나, 너(너희들), 우리'는 1, 2인칭으로
'프랑스에 가 버리고 없는 사람(들)이
화자로 이렇게 말하는 것은 성립될 수
없기 때문에' 틀려요.
이 글이 여러분들께 도움이 되시면
정말 좋겠습니다. 좋아요(하트)
부탁드립니다. 감사합니다.^^
참고자료
1. Longman NeungYule
English-Korean Dictionary
2. Longman Dictionary
of Contemporary English
3. Longman Active Study
Dictionary
'영어, 오늘도 공부해요!' 카테고리의 다른 글
'say'와 'tell' 알파와 오메가 (15) | 2024.08.16 |
---|---|
'speak'와 'talk' 유사점 & 차이점 뽀개기 (4) | 2024.08.15 |
[get married (to + 목적어) / be married (to + 목적어)/ marry + 목적어] '일목요연 정리, 헷갈리는 분들 보세요!' (7) | 2024.08.14 |
Yes, I have ever been there.(X) (6) | 2024.08.13 |
'Even though~' vs. 'Even if~' 용법 비교 (5) | 2024.08.13 |