본문 바로가기
영어, 한 마디

It's good for your body. (그거 몸에 좋아) - 맞을까요?

by 촌남자 2024. 6. 17.
반응형

“이거 몸(건강)에 좋은 거야.”를 영어로 어떻게 표현할까요?

 

It's good for your body.

땡, 틀렸습니다!

 

It's good for your health.

아, 네! 축하합니다. 또 틀렸습니다!

 

이유는 간단해요. 둘 다 원어민이 이해하지 못할 수 있기 때문이죠.

 

 

다음 한국인(A)과 원어민(B)의 대화를 먼저 보실까요?

A : Hey. Let's go eat 장어 today.  ( = Let's go eat some eel today) -  야, 오늘 장어 좀 먹으러 가자.
It's good for  your body!  - 그거 몸에 좋아.

B : Good for my body? What (do you mean by that)?  -  Good for my body? 그게 무슨 말이야?

A : It's good for your heallth. - 그거 건강에 좋다는 말이야.

B : Good for my health? It's healty? - Good for my health? 그거 건강에 좋다는 건가?

A : 아이, 왜 이렇게 못 알아들어? 혼자 먹을 거야!

B : Wait a second. Where are you going? - 잠깐만. 어디 가?

 

 

 

 

"그거 건강에 좋아요."와 "그거 (어디)에 좋아요."는 다음처럼 말해 보세요.

 

 

1. It’s good for you. 그거 몸에 좋아요. (O)

    It’s good for (your) body.(X)

 

2) It’s healthy. 그거 건강에 좋아요. (O)

    It’s good for (your) health.(X)

 

구체적으로 어디에 좋은지 자세하게 말하고 싶으면 'for ~'라고 말해 보세요.

 

3) It’s good for circulation. 그건 혈액순환에 좋아.

4) It's good for your skin. 그건 네 피부에 좋아.

5) It’s good for your eyes. 그건 네 눈에 좋아.

6) This drink is good for your digestion. 이 음료수 소화에 좋아요.

 

반응형

 

 

∑ 설명

Let’s go eat some eel today. 오늘 장어 좀 먹으러 가자.

1. go eat은 go and eat이나 go to eat의 준말로서 대화체에서 아주 많이 쓰이고 있어요. 비슷한 형태로 Did you go see a doctor? (의사 선생님 진찰받으러 가 봤니?)가 있습니다. “(go see a doctor = go and see a doctor 혹은 go to see a doctor)

또한, see a doctor나 go see a doctor는 같은 뜻이지만 전자가 ‘의사 진찰을 받다’라는 뜻이라면 후자는 ‘의사 진찰을 받으러 가다’라는 뜻으로 ‘가다’라는 뜻이 더 들어가는 정도의 차이는 있습니다.

A : What are you doing after work? (= What are you going to do after work)
퇴근 후 뭐 할 거야?

B : I'm free. 한가해.
A : Let's go see a movie. 영화 보러가자.
B : Sounds great! 좋아.

2. What do you mean?
= What do you mean by that? 그게 무슨 소리야?

 

 

 

 

 

또 다른 예문들(몸에 안 좋아요···)

 

 

1. Bananas are really good for you. 바나나는 몸에 정말 좋아요.

 

2. It's really good for your liver(heart). 그거 간(심장)에 정말 좋아요. 

 

3. It's not good for you. ( = It's bad for you.) 그거 몸에 안 좋아요.

 

Dialogue 1

A : You should (really) stop drinking that stuff. It's really bad for you. 너 정말 그런 것 좀 그만 마셔. 몸에 진짜 안 좋아.

B : It helps (me) with my stress. Besides, one or two every now and then won't do anything.(won't kill me)
그건 내 스트레스 해소에 도움이 돼. 게다가 가끔씩 한 두 개는 괜찮아. (한 두개 마신다고 어떻게 안돼)

∑   It helps with + 해결해야 할 일 = It helps me deal with ~  - 그건 내가 ~을 처리하는데 도움을 준다.

 

Dialogue 2

A : My kid watches cartoons all day. I'm a little worried. It's bad for her, right?
제 아이는 온종일 만화를 봐요. 조금 걱정이에요. 그거 아이에게 안 좋은 거 맞죠?

B : How old is she?
아이가 몇 살이에요?

A : She's three.
세 살이에요.

B : Oh, that's fine. Don't worry about it. Watching cartoons is actually good for children that age. 
It's good for their cognitive development. 
아, 괜찮아요. 걱정 마세요. 만화 보는 건 사실 그 나이 또래의 아이들에게 좋아요.
그들의 인지능력발달(두뇌 발달)에 좋거든요.

 

 

 

출처 

1. 유튜브, '올리버쌤', ['몸에 좋아' 영어로 하면 Good for body?]

2. 유튜브, '라이브 아카데미 토들러',  [기초영어 회화 : 건강에 대해서 자주 하는 말들]

           

반응형