본문 바로가기
영어, 한 마디

I could use ~ : '~을 사용할 수 있다'라고 해석하면 될까요? (한국인 90% 정도가 모르는 표현)

by 촌남자 2024. 6. 13.
반응형

 

여러분, "I could use~" 이거 어떻게 해석할까요?

그리고 어떨 때 쓸까요?

 

잘 모르겠다구요?

 

모른다고 외면하지 말고

공부해야죠...!

 

 

 

그러면, 먼저 다음 대화문을 보죠.

 


 

A : Hey, Jake! How's it going? 야, 제이크!

일은 잘 돼 가니? 

 

B: Oh, hey. I'm dead tired. 아, 야. 너무 피곤해

(피곤해 죽겠어.)

 

A : I heard you've been working overtime

lately.

요즘 야근 정말 많이 한다며?

 

B : Yeah. 3 days in a row. 응. 3일 연속으로 했어.          

I could use a nap. 낮잠 좀 잤으면 딱 좋겠어.

 

* work overtime : 잔업하다, 야근하다

(work overtime at night : 야근하다)

 

* in a row : 연속으로


 

"I could use some watermelon." 요건 안 써먹어봐서 좀 어색하고 "I want to eat watermelon." 요건 좀 낯익은 표현같죠?

 

 

 

 「I could use~ (~했으면 딱 좋겠어)」「I want~」나 「I need~」"의 '간접적이면서도 에두른' 표현 - 실용성이 뛰어나 원어민의 일상생활에서 아주 많이 사용됨.

 

 

먼저 맨 위의 대화문에서

"I could use a nap."은 근본적으로

"I need a nap."(낮잠 좀 필요해.)이나 

 

"I want to take a nap."

(낮잠 좀 자고 싶어.)과 같은 뜻이에요.

 

그런데 약간의 차이점이라면

'I need~ (~이 필요해)' 나 'I want~

(~을 하고 싶어)'가  직접적인 표현인데 비해

 

'I could use~'는 말을 돌려서 예쁘게 포장한

간접적인 표현이라고 보면 돼요.

 

사정이 이렇다 보니

'I could use~'를 우리말로 옮기면 '~했으면

딱(참) 좋겠어.'라는 뜻이 될 수밖에 없겠죠?

 

결국  위 대화문의 "I could use a nap." 은

"낮잠을 이용할 수 있다."라는

뜻이 아니고 "낮잠 좀 잤으면 참 좋겠어."

라는 뜻이 되겠죠?

 

 

 

반응형

 

 

요청 또는 부탁하거나 가까운 사이가 아닐 때 이 표현이 딱이죠! 

 

 

원어민들은  '요구'나 '부탁' 또는 '상대방이

가까운 사이가 아닐 때'

 

직접적인 표현인 I need~나 I want ~

보다 I could use~를 아주

많이 사용합니다.

 

사실 부탁하는 말을 꺼내기가

좀 미안하잖아요. 그래서

이 표현을 많이 쓸 수밖에 없겠죠.

 

우리도 부탁할 때 "~좀 있었으면 딱 좋겠는데.",

"~좀 했으면 딱 좋겠는데."

라는 말을 많이 쓰잖아요. "~ 좀 필요해."나 "

~ 좀 원해."는 너무 직접적이라 부담스럽죠.

 

 

 

 "I could use~" 패턴 예문

 

 

1. I could use the company. 네가 함께 있어 주면

참 좋겠어.  * company : 함께 있음

 

2. I could use a ride. 좀 태워 주면 참 좋겠는데.

 

3. I could really use a little company today.

오늘 함께 있어 줬으면 정말 좋겠어요.

 

4. Sure. I could use some doffee. 네. 커피 좀

있었으면 딱 좋겠어요.

 

5. I could use your help. 도와주시면 참 좋겠어요. 

 

cf) I need your help. 는

너무 직접적이라서 부탁하는 입장에서 좀

부담스러운 표현이죠?

특히 친하지 않은 사이라면 더욱더 그렇겠죠.

 

 

푸른 하늘에 작은 붕어(잉어)빵이 떠 있었어요. '저거 하나 다 먹으려면 얼마나 많은 사람이 필요할까? ' 아니면 '저런 붕어빵 하나 만들려면 얼마나 많은 밀가루랑 팥 그리고 설탕이 필요할까?' 이런 생각들을 해 봤죠.

 

 

6. I could use some sleep. 잠 좀 잤으면 좋겠어요.

 

7. A : Can I get you anything to drink?

뭐 마실 것 좀 드릴까요?

 

B : I could use some water.

물 좀 마셨으면 좋겠어요.

 

8. You could use some rest. 너 좀 쉬었으면

좋겠는데?

 

9. I could use a break. 좀 쉬었으면 좋겠어요.

 

10 I think  we could use a little break. 우리 좀

쉬었다 했으면 좋을 것 같아요.

 

11. I could use a vacation. 휴가 좀 갔으면 좋겠어.

 

12. You could use a shower. 너 샤워 좀 했으면

좋겠구나. (몸에서 땀 냄새나거나 할 때)

 

13. My car could use an oil change.

차 오일 좀 갈아야겠다.

 

14. I could use a cup of coffee.

커피 한 잔 하면 딱 좋겠는데.

 

 

 

 

 

《참고》

 

1. 올리버쌤의 「I could use~

: 사용할 수 있다고 해석하지 마세요. 」

유튜브 동영상

 

2. 아띠나 선생님 「 한국인 90% 이상이

잘 못 해석하는

영어 패턴 I could use~」 유튜브 동영상

 

반응형