본문 바로가기
유익한 생활정보/좋은 책 추천

콩글리시 탈출을 도와주는 [네이티브 영어표현력 사전]

by 헬쓰라이프 2019. 11. 27.

콩글리시를 고치려면

이 책을 읽어 보심이 어떨까요?

 

요즘, 책 몇권을 소개해 드리고 있는데요, 오늘도 영어관련서적을 가지고 와 봤습니다.

 

저자인 '이창수'님은 '우리말식 영어로부터 영원한 탈출!'을 목표로 삼고 '네이티브 영어표현력사전'을 저술하셨다고 생각됩니다. 

 

우선, 저자는 '왜 표현력 사전인가?'로부터 시작하여 '이 책을 활용하는 법'까지 네 부분으로 나누어 머리말(INTRODUCTION)을 구성하였습니다. 이 머리말을 보신다면 이 책의 집필목적과 구성 그리고 필요성에 대해 충분히 이해하실 것입니다. 

 

네이티브 영어표현력 사전
네이티브 영어표현력 사전. 가로 150mmX 세로 225mm, 두께 약 25mm, 총 608쪽입니다.

 


 

왜 표현력 사전인가?

 

1. 배고픈 아이에게 끼니마다 물고기를 한 마리씩 잡아 줄까요 아니면 물고기 잡는 법을 가르쳐 줄까요?

 

대부분의 영어표현사전은 '가=A'식으로 기계적으로 짝지어 놓아 다양한 상황에서 원어민처럼 융통성 있게 표현하는 능력을 기르는데 장애물이 됩니다. 이 사전은 여러분 스스로 일반 사전의 끼워맞추기식 피상적인 영어를 벗어나 영어다운 영어라는 물고기를 잡을 수 있도록 도와줍니다.

 

2. 영어공부의 핵심은 원어민식 표현력입니다.

 

영어를 아무리 많이 배워도 우리말 문장을 단어별로 직역해서 말을 하는 경우를 종종 봅니다. 이것은 문법은 맞더라도 영어답지 않은 '콩글리시'의 함정에 빠자기 마련이죠. 그렇다고 하여 원어민식 표현법을 속시원히 가르쳐 주는 교재도 교사도 없어 답답하기만 합니다. 이 책은 거기에 대한 답을 줄 것입니다.

 

 

'이 책의 특징'(제목만 적습니다). 

 

1. 우리말식 영어와 원어민식 영어 간의 15가지 핵심적인 표현법 차이를 제시

2. 우리말식 표현과 원어민식 표현을 한눈에 비교해 볼 수 있도록 구성

3. 풍부한 예문을 통한 원어민식 표현법의 체질화

4. 영어 단어, 숙어, 품사, 문장 구조까지 영어의 모든 분야를 총망라

5. 교양 있는 표준적 영어만 수록

6. 꼼꼼한 해설과 유사 표현 소개

7. 전체 예문 원어민 녹음 MP3 제공

8. 실력과 학문성에서 공신력 있는 저자가 집필

 

네이티브 영어표현력 사전
롱맨 영영사전의 높이와 비슷하군요.

이 책이 필요한 학습자

 

1. 중고등학생 및 초급 단계학습자

2. 각종 영어 말하기, 글쓰기 시험을 준비하고 있는 학습자

3. 직업상 영어로 글을 쓰거나 말을 하는 분들

4. 번역가, 통역사, 신문 방송 기자 등 영어 전문직에 뜻을 둔 분들

 

이 책을 활용하는 방법

 

1. PART 1부터 PART 4까지 단계별로 공부한다 

 

PART 1의 가장 기본적인 표현법으로부터 PART 4의 보다 높은 수준의 표현법을 다루어 단계별로 학습할 수 있습니다.

 

2. 각 장의 내용을 조금씩 동시에 학습한다(가장 권장하는 방법).

 

내용이 방대하여 처음부터 차례로 모두 학습하려면 각 표현법을 접하는데 시간이 많이 걸릴 수 있으므로 각 장의 내용을 조금씩 동시에 학습하면 가장 좋을 것입니다.

 

네이티브 영어표현력 사전
4개의 Part와 15개의 Chapter로 구성되었습니다.


3. 우리말 문장을 보고 먼저 자신의 영어로 말해 본다.

 

본 책은 아래와 같이 표제어가 먼저 나와 있고 그 아래 우리말 예문, 엉터리 영어인 '콩글리시', 틀린 영어는 아니지만 원어민 영어와는 차이가 있는 '직역식 표현', 그리고 우리말과 표현법이 완전히 다른 '원어민식 표현'순으로 예문이 배열되어 있습니다. 

 

(~의 이익에) 부합하는

 

그것은 우리의 이익에 부합하지 않습니다.

콩글리시 : It doesn't conform to our interest.

직역식 표현 : It doesn't serve our interest.

원어민식 표현 : It's not in our interest.

 

keypoint : '~의 이익에 부합하다'에서 '부합하다'라는 동사를 사전에서 찾으면 'conform to~'와 같이 어려운 표현이 나온다. 그렇지만 이 표현은 어떤 '기준'이나 '표준'에 '부합하다'라는 의미에서만 쓴다. 이익(interest)의 경우에는 serve라는 동사를 써서 serve one's interest라고 한다. 그런데 전치사 in을 쓰면 굳이 이런 동사를 쓸 필요도 없다. 이때 전치사 in은 '~에 맞는, 부합하는'의 의미를 나타낸다.

 

<예제> 이 법은 소비자의 이익에 부합하지 않습니다. 

This law is not in the interest of consumers.


4. 한 번 읽고 끝내지 말고 MP3를 활용하여 반복 학습한다.

 

언어를 입에 붙이려면 끊임없는 반복학습이 필요하므로 MP3파일을 활용하여 기회가 닿을 때마다 반복하십시오.


5. 영어 글쓰기, 말하기, 번역, 문서 작성 등에서 한영표현사전으로 활용한다.

 

이 책에 수록된 예문의 우리말 표제어를 책의 끝부분에 가나다순으로 기록해 두었으므로 필요시 한영표현사전으로 활용할 수 있습니다.

 


 

책을 소개하는데 위와 같이 저자의 말을 요약하여 옮겨도 훌륭한 소개가 될 듯하여 되도록이면 저의 말은 피했습니다. 이 책은 우리나라 사람들로 하여금 '콩글리시'와 '사전식 딱딱한 직역식 표현법'으로부터 탈피하여 '원어민식 표현법'의 세계로 데려다 주는데 커다란 도움을 줄 듯하여 소개해 드립니다. 감사합니다.^^

댓글